یادی از كارتون های قدیمی در گفت وگو با تورج نصر ـ دوبلور

بارباپاپا عوض می شه!

بارباپاپا عوض می شه! کاراموند: تورج نصر از دوبلورهای کهنه کار تلویزیون است که صدایش یادآور کارتون های نوستالژیکی چون «پسر شجاع»، «یوگی و دوستان»، «جیمبو» و «بارباپاپا» است. او این کارتون های قدیمی را برای کودکان امروز فاقد جذابیت می داند و اعتقاد دارد، پخش باردیگر این کارتون ها در تلویزیون، فقط برای کودکان دهه ۶۰ می تواند مرور خاطرات باشد.


«بارباپاپا» یک شخصیت کارتونی است که توسط تیلس تیلور در دهه ۷۰ در چارچوب کتابی خلق شد و در ادامه سریال های تلویزیونی گوناگونی از روی آن ساخته شد. سریال کارتونی «بارباپاپا» در دهه های گذشته با دوبله فارسی از شبکه دو پخش گردید و این روزها در شبکه پویا بازپخش می شود.
«بارباپاپا» به فرانسوی به مفهوم پشمک است. بارباپاپا و همسرش بارباماما و هشت فرزند آنها موجوداتی هستند که می توانند به هر شکلی در بیایند.
ایسنا به انگیزه پخش باردیگر این کارتون قدیمی از تلویزیون با تورج نصر یکی از دوبلورهای قدیمی گفت و گویی داشته انجام داده است.

این دوبلور، از خاطرات دوبله و پخش کارتون «بارباپاپا» که به حدود ۲۵ سال پیش برمی گردد، گفت و خاطرنشان کرد: آن زمان آقای قطعه ای دوبله این کار را بر عهده داشتند و آقای معمارزاده رول اصلی را می گفتند. من و آقای پزشکیان و دوستان دیگر هم بقیه شخصیت ها را می گفتیم.

نصر ضمن اشاره به اینکه «بارباپاپا» در زمان خودش بسیار مورد توجه قرار گرفت، افزود: این کارتون در آن زمان از شبکه دو پخش می شد و انیمیشن قشنگ و جالبی بود. از جذابیت های آن شخصیت هایی بود که عوض می شدند و به شکل های مختلف در می آمدند.
در این بخش می توانید قسمتی از کارتون بارباباپاپا را مشاهده کنید:
مرورگر شما از ویدئو پشتیبانی نمی نماید.
فایل آنرا از اینجا دانلود کنید: video/mp4


منبع:

1399/10/05
00:59:34
5.0 / 5
404
تگهای مطلب: سریال , كتاب , مد
این مطلب را می پسندید؟
(1)
(0)
تازه ترین مطالب مرتبط
نظرات بینندگان در مورد این مطلب
نظر شما در مورد این مطلب
نام:
ایمیل:
نظر:
سوال:
= ۷ بعلاوه ۵
karamond.ir - حقوق مادی و معنوی سایت كاراموند محفوظ است

كاراموند



برند کاراموند لاکچری